Posfácio do Autor
Tradutor: th_rmh
Os trajes de piloto são justos! Olá a todos, aqui é o Asato Asato.
Volume 2? O que você está falando? Seja como for, garotas em trajes de piloto são justiça. Se você me perguntasse o que há de tão bom neles, eu diria que é a ideia de armamento + garota. Simplesmente esplêndido. E eles não são reveladores, mas ainda são de alguma forma sexy. É fofo. Realmente, muito fofo.
Garotos em trajes de piloto são…bem… Não é proibido nem nada, mas, você sabe… Não é isso que torna os garotos sexy. Ou melhor, eles parecem mais sexy quando estão vestidos de maneira muito elegante. Você sabe, como de uniforme. E, também, uh, quando eles estão de uniforme.
Agora, então.
Obrigado como sempre. Trago a você 86—Eighty-Six, Volume 5: Morte, Não se orgulhe. O título é uma referência ao poema de John Donne com o mesmo nome.
Eu sinceramente agradeço a todos por esperar por tanto tempo. É o episódio do traje do piloto! Sua Majestade em um traje de piloto! Eu fiz isso!
E sem piadas sobre isso não ser um traje de piloto!
Deleite seus olhos!!!
- O campo de batalha desta vez:
O conceito desta vez foi uma batalha XXXXX feita apenas com armas polipedais (apagadas para fins de spoiler). Foi muito difícil sem acesso a artilharia pesada, morteiros ou bombardeio aéreo…
A propósito, o campo de batalha que serviu de inspiração realmente existe (mais ou menos), exceto alguns elementos ficcionais lançados na mistura, mas terei que apagá-lo para fins de spoiler (omitido). No entanto, coloquei algumas alusões a ele no próprio texto, para que qualquer pessoa interessada fique à vontade para pesquisá-lo.
São ruínas de guerra impressionantes.
- Líquido dilatante:
Simplificando, é como creme de confeiteiro.
Há imagens reais de creme de leite esmagado entre duas vidraças parando uma bala, mas…
Creme de creme, realmente…?
Além disso, alguns anúncios! Se você for à página inicial de Dengeki Bunko, poderá acessar o site de upload de romances Kakuyomu, onde estou publicando capítulos adicionais chamados Fragmental Neoteny. Eles detalham a história de Shin no Setor Eighty-Six. O conceito principal é a história de uma batalha perdida em que os olhos de um jovem Shin gradualmente se tornam ocos e mortos, então sinta-se à vontade para conferir se quiser! Não requer registro e pode ser visualizado gratuitamente!
Por fim, alguns agradecimentos.
A Kiyose e Tsuchiya, os editores encarregados de mim, que demonstraram grande preocupação com meus pontos de vida restantes. Para Shirabii, sinto muito por adicionar todos esses novos personagens em novos uniformes. A I-IV, por atender às minhas exigências irracionais de unidades polipedais lutando em um ambiente de neve. Para Yoshihara, o Volume 1 da adaptação do mangá finalmente foi publicado!
E para você, que pegou este livro. Muito, muito obrigado, como sempre. Nosso par principal meio que completou um oitenta depois de como o Volume 4 foi alegre, mas o próximo Volume 6 concluirá o arco do Reino Unido, então eles podem consertar as coisas………….eu espero…………….. (Ugh…)
De qualquer forma, espero que, mesmo que por um breve momento, eu possa levá-lo àquele campo de batalha coberto por um véu branco, e para os lados dele e dela enquanto eles enfrentam a divisão entre eles, e a presença da morte que eles deveriam ter se acostumado há muito tempo.
Música tocando enquanto escrevo este posfácio: “Eve of the Future” de Ali
Project
Posfácio do Tradutor
Uuu… Esse volume foi sem dúvidas bem movimentado, quando Lerche apareceu no salão real e ver a cara do Shin extremamente surpreso, me deixou em êxtase, fiquei pensando “nem ferrando que é isso…” e foi isso.
Mais um volume concluído e sempre trabalhoso, esse demorou mais tempo do que eu esperava, por razões pessoais, sinto muito por te fazer esperar tanto ;-;.
Espero que a tradução esteja dentro dos conformes e que você possa desfrutar dessa incrível história.
Por sua vontade…caro leitor, até o próximo volume!