Roshidere — Tokidoki Bosotto Roshia-go de Dereru Tonari no Alya-san - Volume 1 - Posfácio - Anime Center BR

Roshidere — Tokidoki Bosotto Roshia-go de Dereru Tonari no Alya-san – Volume 1 – Posfácio

Akemi Novels

Tradução: Misael Farias | Revisão: Kild

Prazer em conhecê-los, sou o autor SUN SUN SUN. Muito obrigado por terem adquirido este trabalho.

Se você não comprou e pediu emprestado a um amigo, por favor compre uma cópia para você. Se você estiver lendo em uma livraria, leve-a para o caixa.

Sim, você lá, que pensou: “Você escreveu um posfácio bastante agressivo para seu livro de estreia”. Infelizmente, é assim que o SUNSUNSUN funciona normalmente.

Acontece que eu só tenho mangás de capa decentes. Na verdade, ainda estou economizando minha velocidade dentro do limite legal para o editor.

Eu lhe direi como é normalmente.

‘‘Desculpe, mas estou tendo dificuldades para me manter atualizado. Desculpe-me, mas por favor, seja paciente comigo, editor.’’

E bem, é assim que normalmente é. Hã? Você ainda não escreveu uma página? Eu deveria ter escrito 2000 caracteres facilmente, mas bem, eu acho que não tenho escolha. Agora que já me diverti, vou ficar um pouco mais sério.

Deixe-me apresentar, sou um autor de “Shosetsuka ni Narou”. No entanto, não sou uma “pessoa que visa seriamente a serialização”, mas sim uma “pessoa que gosta de escrever” (apreciar o espírito).

Raramente escrevi séries e só escrevi contos à medida que os inventei.

Este trabalho é o resultado de um conto que submeti a “Shosetsuka ni Narou”, “A vizinha Alya-san que às vezes é doce em russo”, que chamou a atenção do editor e foi escrito como um trabalho completamente novo com o mesmo conceito.

É como uma promoção de uma leitura para uma série, o que é comum em revistas de mangá. Este foi um evento inesperado para mim, o autor.

Como esta é uma escrita completamente nova, o protagonista e a heroína são completamente novos e diferentes, mas o que você acha?

Mesmo que apenas um pouco, espero que você tenha achado a heroína uma fofura e a protagonista legal. Yuki?

Claro que ela é fofa, então não estou particularmente preocupado.

‘‘Ei!’’

Finalmente, eu gostaria de expressar minha sincera gratidão ao editor, Sr. Miyagawa Natsuki, pela grande ajuda na escrita deste livro.

O ilustrador, momoko-sensei, que desenhou uma ilustração soberbamente bela para a obra deste autor amador.

Tapioca6-sensei para terminar o mangá curto perfeitamente.

Agradeço também a Uesaka Sumire, que deu voz à heroína Alya, e Amasaki Kouhei que deu voz a Masachika.

Shimesaba-sensei e Kamishiro Kyousuke-sensei por seus comentários de recomendação.

E, claro, a todos os leitores que pegaram este trabalho, eu lhes envio os maiores agradecimentos do século. Muito obrigado a todos vocês!

  • Sim, seu nome realmente é Tapioca. Não houve erros de tradução, pois, corri atrás do original por também achar.

 Espero vê-los novamente no Volume 2.

Vejo vocês em breve!

In this post:

Deixe um comentário

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Adblock detectado! Desative para nos apoiar.

Apoie o site e veja todo o conteúdo sem anúncios!

Entre no Discord e saiba mais.

Você não pode copiar o conteúdo desta página

|