38 – A Empregada é Incomodada por um Grupo de Apoiadores
Sofia e as outras empregadas são um grupo talentoso que a Rachel havia treinado pessoalmente. Elas compreendem completamente o temperamento e os gostos de sua senhorita e estão sempre prontas para realizar missões com eficiência para ela. Seus colegas na casa ducal acham que elas fazem isso {sem esforço}. Elas também não negam. Mas há algumas coisas além disso. Elas são apenas humanas, afinal, e não são a Rachel.
Enquanto a Rachel dorme em seus dias na masmorra, muitas coisas aconteceram. Suas empregadas enfrentaram uma série de situações difíceis que nunca se tornarão públicas, sem o conhecimento do príncipe Elliott e até mesmo da própria Rachel.
Já que estão quase terminando de compilar o relatório semanal para a Rachel, Sofia e as empregadas estão conversando enquanto tomam chá quando outra empregada que serve sob elas entrou correndo na sala.
[Senhorita Sofia! O presidente da Companhia Gato Preto precisa que você venha com urgência. O vice-presidente está aqui, pessoalmente, para chamá-la] (Empregada)
[Senhor Campbell veio? O que aconteceu?], Sofia perguntou.
Nem é preciso dizer que em uma sociedade secreta, membros de diferentes departamentos são proibidos de entrar em contato conspícuo uns com os outros. A Companhia Gato Preto deveria visitar a casa ducal apenas sob o pretexto de fazer negócios. É impensável que um de seus mercadores entre correndo na casa, sem fôlego.
[Bem, ele diz que há um visitante repentino que só você pode lidar, Senhorita Sofia] (Empregada)
Quando ela ouviu o nome do visitante, Sofia estranhamente fez uma carranca. As outras empregadas parecem igualmente consternadas.
Sem outra escolha, Sofia se levantou. [Meia, Mimosa, venham comigo. E chamem a Sylvia e a Melina também] (Sofia)
[[[[Entendido!]]]] (Empregadas)
Tendo escolhido os membros mais adequados para lidar com a violência, Sofia embarcou na carruagem. O vice-presidente, Simmons, que veio buscá-la, está pálido.
[Você quer que eu corra para o Senhor Waters, peça para ele enviar algumas pessoas?], Simmons perguntou.
Simmons estava sugerindo que seu homem no submundo enviasse alguns tipos de gângsteres, mas a Sofia balançou a cabeça em silêncio.
[Não vai ajudar. Se as coisas derem errado, essas pessoas só atrapalharão] (Sofia)
[É tão ruim assim?!] (Simmons)
Ignorando o vice-presidente agora sem palavras, Sofia respirou fundo em uma tentativa de se acalmar. Isso deve dizer-lhe o quão indesejável é esta convidada. Em outras palavras, ela é amiga da Rachel.
No ambiente descontraído da sala de recepção da Companhia Gato Preto, Sofia encarou sua {convidada}. Essa pessoa é igual a Rachel e, portanto, como mera {representante}, Sofia não pode sentar no sofá mesmo se convidada. Ela está respeitosamente do outro lado de uma mesa baixa, as quatro empregadas que ela trouxe com ela de pé em suas costas.
A {convidada} estava sentada no sofá da cabeceira, as pernas cruzadas, a mão levantada casualmente.
[Já faz muito tempo, Schwarze Katzen] (Convidada)
Ela é uma mulher bonita, mas intimidadora, com vinte e poucos anos, semelhante em tipo à amiga da Rachel, Alexandra. Seu rico cabelo loiro ondulado desce até a cintura, e seu rosto tem olhos afiados e provocantes e um sorriso suave. Até este ponto, ela não soa diferente da filha do marquês, mas talvez devido à diferença de posição e experiência, ela exibe um nível muito mais alto de carisma e intensidade.
Sofia ofereceu-lhe uma reverência muito respeitosa, assim como as outras quatro.
[É um prazer vê-lo, Sua Excelência] (Sofia)
Seu nome é grã-duquesa Eliza Rosenthal. À primeira vista, sua posição parece ser o mesmo do animal de estimação do Haley, o Grão-Duque Vivaldi, mas a Eliza é soberana do Grão-Ducado de Rosenthal, que está separado deste país por algumas outras nações menores. Isso a colocou no mesmo nível do rei. Ela conheceu a Rachel em uma reunião da sociedade de ajuda mútua e é do tipo descontraído que mantém contato regular com ela.
A grã-duquesa conhece a Sofia e fala com ela com indiferença. Ela é uma pessoa muito simples, então ela deixou de lado as gentilezas e foi direto ao ponto.
[Não vamos ficar na cerimônia. Você sabe para que estou aqui. Ouvi dizer que seu príncipe está tratando a Rachel de forma descortês. Eu não podia ficar sentada, então corri para vir fazer alguma coisa], ela disse com uma gargalhada.
Sofia estreitou os olhos para a Eliza, que está sentada tomando chá.
[Então, é por isso que você veio. Agradecemos o pensamento, mas você veio até aqui abertamente e de uniforme?] (Sofia)
A grã-duquesa inclinou a cabeça para o lado, sem saber o significado por trás da pergunta da empregada.
[Sim? Claro que sim. Ouvi dizer que o noivado da Rachel foi desfeito injustamente, afinal. Essas roupas passam por roupas formais mesmo no seu país, não é?] (Eliza)
[Sim, eles passam, mas eu não acho que as pessoas andem pela cidade assim] (Sofia)
Sofia está discutindo sobre as roupas da grã-duquesa – um vestido todo preto. Em outras palavras, ela está com roupas de luto. Não é apenas a grã-duquesa também. Quatro mulheres estão atrás dela, todas vestidas com roupas de luto, incluindo véus. Sofia pode dizer que elas são jovens e bonitas pelos vislumbres de suas bocas. Estão enfileiradas, como se confrontassem a Sofia e as outras empregadas.
Enquanto elas estão vestidas como se estivessem de luto, elas ficaram com os braços cruzados para trás, os pés afastados na largura dos ombros e o peito para fora. Elas também usam cintos de espada com sabres pendurados neles. As roupas de luto seriam estranhas o suficiente para serem vistas durante o dia, mas essas mulheres as usam como uniformes militares.
Considerando a possibilidade de terem que lutar contra essas convidadas, Sofia e suas empregadas vieram armadas também. Dentro da fenda na cintura da Sofia, há uma longa adaga escondida sob sua saia.
Empregadas armadas e enlutados olhando umas para as outras na sala de recepção de uma empresa? Que diabos?
[É estranho andar assim?], Eliza perguntou. [Ha ha ha, estávamos com um pouco de pressa. Não se preocupe com isso] (Eliza)
Não cabe às pessoas que estão sendo observadas decidir se as pessoas que olham para elas devem estar preocupadas ou não.
A grã-duquesa, que está um pouco curvada, sentou-se e se inclinou um pouco para frente.
[Então? Quando você vai atacar o castelo para resgatar a Rachel?] (Eliza)
Ela está super animada. Suas narinas estão dilatadas e ela parece pronta para liderar o ataque. Não que ela estivesse preocupada com a Rachel. Não, ela confia nela. Ela se apressou para não se atrasar para a diversão que acontecerá com o Elliott.
Quando você é tão bonita quanto ela, você fica apresentável, não importa que tipo de cara você faça, Sofia pensou inconsequentemente enquanto oferecia uma reverência de desculpas.
[Agradecemos sua vinda, mas a jovem senhorita nos ordenou que mantivéssemos o status quo por algum tempo], Sofia a informou.
[Ela ordenou? Quanto tempo é algum tempo? Três dias, talvez?] (Eliza)
[Por que você está com tanta pressa?] (Sofia)
A grã-duquesa bateu o pé com impaciência. É impróprio para alguém de sua posição.
[Bem, você tem alguma ideia de quanto tempo vai demorar, então?], Eliza perguntou.
[Não, Sua Excelência. A jovem senhorita não agendou uma execução para o príncipe, e eu não acredito que ela—] (Sofia)
Antes que a Sofia pudesse terminar de explicar, a grã-duquesa deixou cair a xícara.
[Eu não posso acreditar nisso. Não depois de tanto trabalho dos meus retentores em uma tentativa desesperada de chegar a tempo para a festa da Rachel!] (Eliza)
Esse noivado rompido foi um incômodo internacional.
[Desculpe] (Sofia)
Sofia não está nem um pouco arrependida, mas mesmo assim baixou a cabeça. Embora elas não tenham convidado a Eliza, ela pelo menos será educada.
[A jovem senhorita sabia de tudo com antecedência, e agora está curtindo umas boas férias na prisão] (Sofia)
Sofia explicou a situação, incluindo o fato de que a Rachel tinha deixado isso acontecer e queria viver uma vida confortável e auto-indulgente na masmorra, onde ela não seria perturbada.
A grã-duquesa Eliza acariciou o queixo. [Hrm, isso soa como a Rachel… Acho que as Moças em Roupas de Luto não terão nada para fazer aqui. E aqui estava eu pensando que era uma oportunidade para a Rachel se tornar um membro regular da sociedade] (Eliza)
[Isso é… uma coisa boa?], Sofia perguntou.
As Moças em Roupas de Luto é uma organização secreta formada para salvar aquelas cujos compromissos foram quebrados injustamente ou foram atacadas durante a noite. Elas ajudam homens e mulheres jovens que perderam tudo de maneira vil e astuta, fornecendo-lhes lugares para viver em segredo e ajudando-os de várias maneiras enquanto buscam vingança contra seus ex atrozes.
É uma sociedade secreta, então todo o escopo da organização não é de conhecimento público, mas os Gatos Pretos da Noite Escura investigaram e descobriram que dezenas de princesas e rainhas e centenas de nobres ajudam a gerenciar o grupo devido às suas experiências passadas. Honestamente, o fato de haver incidentes semelhantes o suficiente para exigir uma sociedade como essa fez a Sofia questionar o que há de errado com o mundo em que vivem.
Esta é a sociedade de ajuda mútua através da qual a Rachel havia conhecido a grã-duquesa. Rachel havia aprovado seu objetivo e começou a fazer doações há alguns anos, e elas se conheceram nas reuniões regulares da sociedade. Parece improvável que seja porque ela previu o Elliott rompendo o noivado, no entanto.
Graças à alma caridosa da Rachel, Sofia agora está tendo que se defender de uma intervenção indesejada.
[Rachel não quer ver a cabeça daquele príncipe idiota voar? Whoa! Isso não seria satisfatório?], Eliza perguntou animadamente.
Quando a grã-duquesa Eliza Rosenthal tinha mais ou menos a mesma idade que a Rachel tem agora, seu ambicioso noivo, que vinha colaborando com o inimigo, a esfaqueou pelas costas durante a batalha decisiva que decidiria o destino de seu país. Seus servos leais a resgataram da linha de frente em colapso, e ela sobreviveu para massacrar os traidores que tomaram o país e restauraram o grão-ducado. É uma empolgante história de aventura, mas a Sofia desejou que a grã-duquesa não presumisse que sua dura experiência se aplica a todas.
[A jovem senhorita parece ter um resultado um pouco mais suave em mente], afirmou Sofia.
[Por mais suave, você quer dizer… ela não vai fazer isso devagar? Será apenas com a cabeça dele, assim?] (Eliza)
[Eu te disse, ela não tem planos de executá-lo. Você fez isso devagar quando você fez isso, Sua Excelência?] (Sofia)
Por favor, me poupe dessas forasteiras entusiasmadas, Sofia pensou consigo mesma. No ritmo que essa mulher sanguinária está indo, ela está destinada a esmagar não apenas o Elliott e seu alegre bando de idiotas, mas também os cavaleiros.
[A decapitação real acabou em um segundo, mas eu a fiz tomando meu tempo e deixando-o implorar por sua vida antes disso. Pensando bem, a execução foi muito rápida. Algo para refletir para a próxima vez] (Eliza)
[Acho que seria melhor se não houvesse uma próxima vez] (Sofia)
Eliza parece pensar da mesma forma que a jovem senhorita. Não é à toa que elas se dão bem.
A grã-duquesa fez beicinho como uma criança. [Qual é o problema, decapitar um idiota ou dois, ou dez, ou mesmo vinte? Ugh, isso tudo é muito incômodo. Basta matá-lo já. Eu não posso me incomodar em lembrar o nome dele, mas aquele ex-noivo dela é um lixo absoluto, certo? Mate-o já!] (Eliza)
[Isso é para a jovem senhorita decidir. É preocupante que você sugira isso como se fosse algo que você faria em uma festa de bêbados] (Sofia)
Sofia tentou afastá-la gentilmente, mas a Eliza se inclinou e continuou.
[Se você tem poucas mãos, tudo bem. Meu povo pode reunir aquele príncipe lixo e seu povo de uma só vez! Inferno, nesse ponto, por que não cortamos o resto das pessoas no castelo enquanto estamos nisso?] (Eliza)
[Muitos de nosso povo também estão no palácio, então, por favor, evite… Espere. O castelo inteiro? Não me diga que há mais de vocês aqui?!] (Sofia)
Entre aquelas que as conhecem, o Distrito Oeste é especialmente temido por quão insanos elas podem ser em batalha. Quando a Sofia soube que a comandante daquele distrito trouxe quatro de suas camaradas mais próximas, ela também trouxe quatro de suas melhores. Mas enquanto a Eliza tem experiência real de combate, ela não vai se gabar à toa de que poderia tomar o castelo com quatro ou cinco pessoas.
[Claro que há], Eliza respondeu. Ela piscou como se quisesse saber por que a Sofia havia perguntado algo tão óbvio. [Nós não sabíamos quantas pessoas competentes seu príncipe lixo teria ao seu lado, então eu trouxe todos os quatro esquadrões do Nachtkampfgruppen, que eu comando] (Eliza)
[Quarenta pessoas?!], Sofia exclamou.
Isso foi além de insano. Eliza veio seriamente preparada para esmagar os cavaleiros! Este país está em paz há muitos anos, então se os cavaleiros tiverem que se defender contra quarenta psicopatas de elite liderados pela grã-duquesa militarista, eles não terão chance. Seria preciso uma centena de Martinas em seu estado mais louco para enfrentá-los. Na verdade, eles não são tão diferentes da Martina, por dentro. É por isso que seriam necessárias tantas dela para compensar a diferença de experiência. Se a equipe do palácio liderada pelo príncipe não consegue nem bater em um macaco, eles não têm nem uma chance contra essas pessoas.
Enquanto a Sofia pressionava a mão contra sua testa, sua mente correndo, Meia, que tinha um olhar duvidoso em seu rosto, usou sinais de mão para obter permissão da Sofia antes de abrir a boca.
[Hum, Sua Excelência… Vocês são todas mulheres jovens, certo? Onde você encontrou alojamento para quarenta de vocês?], Meia perguntou.
As Moças em Roupas de Luto vão acampar se precisarem, sem dúvida, mas por causa das origens do grupo, elas são em grande parte uma reunião de jovens nobres. Se elas estiverem se movendo sob o disfarce de civis inofensivas, elas precisariam ficar em um hotel razoavelmente grande. Mas se um grupo de jovens nobres estiver hospedado em vários hotéis da cidade, haveria rumores sobre isso. No entanto, elas não pegaram nenhum.
As dúvidas da Meia, que são razoáveis para uma oficial de uma agência de inteligência, fizeram a grã-duquesa sorrir.
[Oh, você não estava ciente?] ela perguntou. [Elas estão hospedadas no castelo agora como embaixadoras culturais do Reino Bakura] (Eliza)
Estão lá. Elas definitivamente estão lá. Houve um relatório sobre um grupo bastante grande de enviados que permanecerão no castelo nos próximos dias para intercâmbio cultural. Mas vamos lá, como poderíamos saber que um grupo de diplomatas de um país completamente não relacionado estava com elas?
Sofia olhou para ver a Meia, sua especialista em política, cobrindo o rosto. Ela e a Heidi, a encarregada do castelo, terão seus salários reduzidos por esse erro, assim como a Sofia, como sua supervisora.
[Você não sabia? Minha vice-comandante é a terceira princesa de Bakura], Eliza se gabou.
[Eu não sabia…], Sofia murmurou.
[Os membros da delegação e seus acompanhantes estão todas conosco, então temos mais de cem combatentes. Com elas já dentro, não teremos que romper as paredes. Se lançarmos um ataque surpresa, com certeza venceremos] (Eliza)
O príncipe Elliott deixou seus piores inimigos entrarem no castelo sem nem perceber.
[Estou surpresa que você tenha saído do palácio com roupas de luto], Sofia comentou.
[Obviamente, não mostramos nossas armas até chegarmos aqui. Dissemos aos nossos acompanhantes que íamos ao funeral do noivo de uma amiga. Ha ha ha, eles nunca teriam adivinhado que era o príncipe deles que queríamos dizer] (Eliza)
A grã-duquesa sorriu, mas a Sofia e seu povo não conseguiram sorrir com isso. Rachel prefere que elas cuidem das coisas em silêncio, então isso não é nem um pouco divertido para elas.
Sofia limpou a garganta. [Sua Excelência, lamento informá-la que, neste momento, a jovem senhorita está gozando de férias enquanto provoca o príncipe e pretende deixá-lo louco até que seu pai, o rei, se desfaça dele. Levará algum tempo para resolver, mas a jovem senhorita não está inclinada a recorrer à força. Mesmo se você ficar parada, duvido que haja alguma oportunidade para você agir] (Sofia)
Eliza franziu a testa. [Hmm… Você realmente pode chamar estar na prisão de férias?] (Eliza)
Não quero que ela me fale de bom senso, pensou Sofia, mas ficou calada.
[De qualquer forma, eu entendo o que a Rachel planeja fazer, mas e se ele tiver outras ideias? Homens estúpidos guardam rancores estúpidos e injustificados, você sabe? Você pode ter certeza absoluta de que esse seu príncipe idiota não vai explodir?] (Eliza)
Como você poderia esperar de alguém que é uma governante e tem experiência no passado, Eliza imediatamente apontou a fraqueza em seu argumento.
[No meu caso, eu o deixei escapar uma vez, e levou dois anos inteiros para persegui-lo e capturá-lo. Nunca subestime a tenacidade do lixo humano. Eu realmente acho que devemos acabar com seu príncipe estúpido. Sim, vamos fazer isso. Nós vamos matá-lo imediatamente] (Eliza)
Por que ela ficou louca assim logo depois que ela se livrou dele? A grã-duquesa também está em modo de férias, talvez?
[Não], Sofia respondeu. [Para nós, as decisões da jovem senhorita vêm em primeiro lugar. Temos várias camadas de monitoramento nos cavaleiros e nas outras seções do palácio, e podemos intervir imediatamente para defender a jovem senhorita. Não há necessidade de preocupação] (Sofia)
Obviamente, ela não pode dizer a um grupo de estranhas que {É do Elliott e seu alegre bando de idiotas que estamos falando, então não estamos preocupadas com a Rachel se machucando}.
[Mrgh… eu estava tão ansiosa para cortar a cabeça daquele idiota], Eliza fez beicinho, colocando a carroça na frente dos bois. Então ela pareceu ter um lampejo de insight e deu um tapa no joelho. [Eu sei, Sofia, que tal isso? Por que não poupamos a Rachel do problema decapitando silenciosamente seu estúpido príncipe agora? Estaríamos fazendo um favor a ela!] (Eliza)
[Ele a visita na prisão quase todos os dias. Ela vai notar] (Sofia)
[Hmm… eu sei! O príncipe é um idiota, então se a lâmina entrar limpa, ele pode não perceber que sua cabeça foi cortada por dois ou três meses!] (Eliza)
A grã-duquesa está agora fazendo argumentos que a fazem parecer ainda mais burra que o príncipe.
[Isso é diferente de filetar um peixe], explicou Sofia. [E mesmo que sua lógica funcione, o que você fará se não conseguir cortá-lo bem?] (Sofia)
[Bem, isso seria um acidente infeliz. Todas nós cometemos erros, afinal] (Eliza)
[Você nem acredita em seu próprio argumento falacioso!] (Sofia)
Ah, chega disso. Eu quero ir para casa…
Cansada de lidar com essas pessoas exaustivas, Sofia retrucou: [Por que você está tão ansiosa para executar o príncipe você mesma?! O destino do príncipe Elliott será decidido pela jovem senhorita. Ela é quem tem o direito de cortar a cabeça dele!] (Sofia)
Na verdade, o rei é quem está programado para se livrar dele.
A grã-duquesa franziu os lábios bem torneados. [Mas eu queria fazer isso] (Eliza)
[Agir fofa não vai mudar as coisas] (Sofia)
Sofia massageou as têmporas latejantes. Não há nenhuma dúvida sobre isso, a grã-duquesa é definitivamente uma das amigas da jovem senhorita.
[De qualquer forma, o plano de vingança já está em andamento! Por favor, vá para casa sem nos causar nenhum problema] (Sofia)
[Bem…] (Eliza)
[Estou feliz que pudemos chegar a um entendimento] (Sofia)
[Em troca, você se importaria se eu decapitasse aquele velho descontraído que vi alimentando os pássaros?] (Eliza)
[Vá para casa!] (Sofia)
Alguns dias depois, Sofia tropeçou no escritório da Rachel e desabou em um dos sofás da recepção. Usar a propriedade de sua patroa sem permissão assim é punível, mas hoje ela sente que merece uma exceção.
[Estou exausta…], Sofia gemeu.
[Você deve estar], Lisa disse com um aceno de cabeça antes de preparar um chá. O som da água escorrendo do bule para a xícara ecoou na sala silenciosa.
Os Gatos Pretos da Noite estavam trabalhando em plena capacidade operacional, monitorando a grã-duquesa altamente insatisfeita e seu povo desde o momento em que ela concordou em se retirar até o momento em que a delegação cultural que eles disfarçavam voltou para casa. Quando um dos homens da grã-duquesa foi à cidade em missão, deixava-os vislumbrar os cavaleiros e os malandros que Os Gatos Pretos da Noite controlavam na cidade para dizer: Eles triplicaram a vigilância sobre o Elliott à noite também.
Parece que a grã-duquesa teve dificuldade em desistir. Quando estava escuro lá fora, mulheres em roupas pretas apareciam das sombras ou nos telhados e entravam em confronto com os observadores. Ambos sabiam quem era o outro lado, então nenhuma arma foi sacada, mas era uma situação de toque e partida. O estresse estava chegando ao estômago da Meia e das outras comandantes de campo, então elas não conseguiram comer muito. Felizmente, todas elas têm um estômago separado para doces, então sua ingestão calórica ainda funcionou bem.
Por sorte, momentos atrás, Sofia havia recebido um relatório dos espiões que os seguiam, relatando que o grupo havia cruzado a fronteira. Você não podia culpar a Sofia por ficar fraca de alívio.
[Naquela vez éramos vinte de cada lado, todos no telhado acima do quarto do príncipe. Eu estava preocupada que tivéssemos que sacar armas a qualquer momento], disse Sofia.
[Quando eu pensei que ela estava bem embaixo de nós, dormindo profundamente e sem a menor ideia, mesmo que estivéssemos no meio de um confronto, parecia estúpido continuar parando], Lisa reclamou. [Por que tivemos que fazer tanto esforço para proteger aquele imbecil?] (Lisa)
[Parece tão contraditório] (Sofia)
[Fizemos tudo isso por ele, e ele está roncando. Eu não sou como a grã-duquesa, mas até eu quero despedaçar aquele idiota] (Lisa)
[Você disse isso] (Sofia)
Lisa colocou a xícara da Sofia na mesa e começou a servir uma para ela. Depois de um gole, ela soltou um longo suspiro.
[Ainda assim, não posso deixar de sentir que a grã-duquesa deixou os fins e os meios para trás] (Lisa)
[Ela ainda não deve ter superado o que aconteceu com ela], Sofia adivinhou. [Não tenho certeza de que ajudar os outros a desabafar sua frustração seja a melhor coisa para ela fazer, no entanto] (Sofia)
Eu entendo como ela deve se sentir, mas isso não a envolve, então eu gostaria que ela não fizesse coisas que causam problemas para as pessoas que fazem.
Assim que a Sofia, que estava usando o apoio de braço como travesseiro, estava pensando em se sentar, veio o som de passos indecorosos correndo no corredor, e então alguém abriu a porta. Os olhos da Sofia e da Lisa se arregalaram quando a Mimosa, cujos passos eram estranhamente altos para ela, entrou.
[Senhorita Sofia, nós temos problemas!], Mimosa deixou escapar.
[E agora?], Sofia perguntou com um suspiro.
[Uma organização feminista internacional chamada Damas Lunáticas, na qual a jovem senhorita tem amigas, enviou sua unidade de operações ilegais, Santa Rosa, para se infiltrar na capital. Acreditamos que a princesa Zofie do Reino Rodésia as está comandando] (Mimosa)
Lisa deixou cair o bule de chá que estava segurando. [Princesa Zofie… Você quer dizer aquela que finalmente quebrou e teve seu marido crucificado depois que ele a traiu constantemente, e que tem trabalhado duro pelos direitos das mulheres desde então?] (Lisa)
[Sim, ela. Quando ela ouviu sobre a tragédia que se abateu sobre nossa jovem senhorita, ela reuniu um grupo de pessoas capazes e veio aqui pessoalmente] (Mimosa)
Exausta demais para se sentar a essa altura, Sofia ficou deitada e gritou: [Pelo amor de Deus, me dê um tempo já!!!] (Sofia)
Rachel estava no meio da leitura quando a Sofia apareceu para fazer o relatório programado regularmente.
[Jovem senhorita, eu tenho um pedido para você…], ela começou.
[O que seria?], Rachel perguntou.
Sofia estendeu o que parece ser algum tipo de bilhete. [Você vê, eu esperava que pudéssemos fornecer mais tipos de compensação para suas subordinadas] (Sofia)
[Isso soa bem para mim. O que é isso? Bilhetes de massagem?] (Rachel)
[Sim. Um bilhete nos dá direito a trinta minutos de massagem em você] (Sofia)
Rachel colocou o livro na mesa lateral e considerou isso por um momento.
[Me massageando, não sendo massageada por mim?] (Rachel)
[Correto. Não tenha preocupações. Isso será limitado às mulheres que trabalham na mansão] (Sofia)
[Eu entendo isso, mas… elas querem me massagear para relaxar?] (Rachel)
[Claro], Sofia levantou as duas mãos e mexeu os dedos. [Vou massagear você com todas as minhas forças para aliviar o estresse] (Sofia)
Vendo que a Rachel tinha ficado em silêncio, Sofia continuou pressionando o assunto, seu rosto ainda mais inexpressivo do que o habitual.
[Graças as suas muitas amigas, temos lidado com todos os tipos de estressores ultimamente. Quando este incidente terminar e você puder retornar, gostaríamos muito de sua ajuda para resolver esse estresse] (Sofia)
[Podemos fazer alguma outra coisa?], Rachel perguntou hesitante.
[Já comecei a distribuir os bilhetes com base no desempenho. Todo mundo está realmente ansiosa por isso] (Sofia)
[Isso não é um pedido, é? Já passamos do ponto de eu poder recusar, não é?] (Rachel)
[Estou especialmente ansiosa por isso], Sofia disse com um suspiro sonhador. [Aliás, eu já tenho trinta ingressos guardados] (Sofia)
Sofia, que é conhecida por sua cara de paisagem, abriu um sorriso. Rachel não pôde deixar de sorrir também. Nenhuma das duas está sorrindo com os olhos.
[Ah, estou começando a querer ficar aqui para sempre] (Rachel)
Enquanto a Rachel tentava se esconder, Sofia sorriu abertamente. [Não, não, nunca poderíamos deixar nossa preciosa jovem senhorita ficar enterrada em uma masmorra como esta! Vamos trabalhar até os ossos para tirá-la o mais rápido possível. Estou realmente ansiosa por isso, você sabe?] (Sofia)
[Sofia, sua bajuladora. Hee hee] (Rachel)
[É apenas natural. Hee hee] (Sofia)
A mestra e a serva muito parecidas sorrirem uma para a outra de lados opostos das barras de metal.